プレスリリース 2006年

2011年満期ユーロ建普通社債の買入消却に関するお知らせ

2006年8月31日

下記の通り、当社2011年満期ユーロ建普通社債の全額及び一部につき、今般国外において公開買付の方法により、当該社債の買付の募集を行いますので、お知らせいたします。

1.買付銘柄

(1)名称 ソフトバンク株式会社2011年満期ユーロ建普通社債
(2)クーポン 9.375%
(3)発行日 2004年3月8日
(4)償還期限 2011年3月15日(なお、2008年3月15日以降に有効なコール・オプションあり)
(5)発行額 4億ユーロ(約602億円:8月31日の為替レート1ユーロ=150.51円による円換算額)

2.買付募集実施期間

2006年8月31日から2006年9月29日午前9時(英国ロンドン時間)まで

3.買付額面総額

最大4億ユーロ(約602億円:8月31日の為替レート1ユーロ=150.51円による円換算額)

4.買付目的

当該社債の消却を行い当社連結有利子負債残高及び支払金利を削減する為であります。買入資金につきましては、2006年4月3日に実施したリーガル・ディフィーザンスに基づき受託者たるドイチェ・バンク・トラスティー・カンバニー・リミテッド(Deutsche Bank Trustee Company Limited)に預託されている現金を充当することを予定しております。連結純有利子負債残高は最大で4億ユーロ(約602億円:8月31日の為替レート1ユーロ=150.51円による円換算額)減少する予定です。

ご参考

将来のリファイナンス計画

なお、当社は、平成18年4月に、完全子会社であるBBモバイル株式会社を通じて、ボーダフォン株式会社の発行済株式総数の99.54%を公開買付の方法により、約1兆6,900億円で買付けました。この買付のために、BBモバイル株式会社は計17金融機関から1兆2,800億円の約1年後を満期とするブリッジローン枠の設定を受けました。さらに当社は、ボーダフォン株式会社の買収に関連して、平成18年4月28日に、本件買付消却の対象であるソフトバンク株式会社2011年満期ユーロ建普通社債のリーガル・ディフィーザンスを実施するために600億円の無担保短期融資を受けました。当社グループは、当該ブリッジローン、及びその他短期負債のリファイナンスの可能性を検討中であり、今後新たな借入枠の設定等、負債調達を行なう可能性があります。

免責条項

IMPORTANT NOTICES

This press release is for informational purposes only and is not an offer to buy or the solicitation of an offer to sell the Company’s Euro 9.375% Senior Notes due 2011 (the “Notes”). An Offer to Purchase for Cash will be sent to holders of Notes containing details of the Offer. The Offer does not constitute an offer to buy or the solicitation of an offer to sell the Notes in any circumstances in which such offer or solicitation is unlawful. In those jurisdictions where the securities, blue sky or other laws require the Offer to be made by a licensed broker or dealer, the Offer shall be deemed to be made on behalf of the Company by the sole dealer manager in respect of the Offer (the “Sole Dealer Manager”) or one or more registered brokers or dealers licensed under the laws of such jurisdiction. Neither the issuance of this press release nor any purchase of Notes shall, under any circumstances, create any implication that the information contained herein is current as of any time subsequent to the date of such information.

Japan.
The Offer is not being made, directly or indirectly, in Japan or to, or for the benefit of, any resident of Japan (which term as used herein shall have the meaning as defined under the Foreign Exchange and Foreign Trade Law of Japan and includes any person resident in Japan, including any corporation or other entity organized under the laws of Japan).
United Kingdom.
The Offer and the related Offer to Purchase for Cash has been issued by and is the sole responsibility of the Company and is only for circulation to Holders and other persons in the United Kingdom to whom it may lawfully be communicated in accordance with the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005, any person satisfying this criteria being referred to as a “relevant person”. This communication may not be acted upon in the United Kingdom by anyone who is not a relevant person.
Republic of Italy.
Neither the Offer nor any of the information contained herein or in the Offer to Purchase for Cash constitutes an offer or an invitation to offer to sell or a promotional message of any form to any person (natural or legal) resident in the Republic of Italy to purchase, exchange or acquire the Notes, in the meaning set forth in articles 1, lett. (v), and 102. ff, of Legislative Decree February 24, 1998, n. 58. The Offer is not being made and will not be made, directly or indirectly, in or into the Republic of Italy, whether by mail or by any means or other instrument (including, without limitation, telephonically or electronically) or any facility of a national securities exchange publicly or privately available in the Republic of Italy. An offer to sell should not be made pursuant to the Offer by any such use, means, instrument or facility or from within the Republic of Italy. Doing so may render invalid any purported offer to sell. Accordingly, copies of the Offer to Purchase and any related document should not be mailed or otherwise forwarded, distributed or sent in, into or from the Republic of Italy and persons receiving any such document must not forward, distribute or send it in, into or from the Republic of Italy. Therefore, Holders are hereby notified that, to the extent a Holder is an Italian resident or is located in Italy, the Offer is not available to such person and, as such, any acceptance instruction on whatever form received from such person shall be void. Any person who may have a legal or contractual obligation to forward the Offer to Purchase and any related document in the Republic of Italy should read the Offer to Purchase before doing so. No prospectus will be lodged with, or registered by, the Commissione Nazionale per le Societa e la Borsa (CONSOB) in respect of the Offer. Accordingly, neither the Offer to Purchase nor any other material relating to the Offer may be distributed or made available in the Republic of Italy.
Belgium.
In Belgium, the Offer is not, directly or indirectly, being made to, or for the account of, any person other than to professional or institutional investors referred to in article 3, 2° of the Belgian royal decree of July 7, 1999 on the public character of financial operations, each acting on its own account. This document has not been and will not be submitted to nor approved by the Belgium Banking, Finance and Insurance Commission (Commission Bancaire, Financiere et des Assurances/Commissie voor het bank, Fiancie en Assurantiewezen) and, accordingly, may not be used in connection with any offer in Belgium except as may otherwise be permitted by law.
France.
The Offer is not being made, directly or indirectly, to the public in France. Only qualified investors (Investisseurs Qualifies), as defined in Article 4111-2 of the French Code Monetaire et Financier and decree no. 98-880 dated October 1, 1998 are eligible to accept the Offer.

以上

  • このページに掲載している情報は、作成日時点において入手可能な情報に基づくもので、予告なしに変更されることがあります。また、このページには将来に関する見通しが含まれていることがあり、これらはさまざまなリスクおよび不確定要因により、実際の結果と大きく異なる可能性があります。あらかじめ免責事項につき、ご了承ください。